Mangold, czyli burak liściowy (swiss chard) z makaronem i czosnkiem

Średnia ocena:  ***** [1]  | Komentarze [7]
Typ diety: wegańska
Mangold, w Polsce nazywany po prostu burakiem liściowym, jest u nas niestety bardzo mało popularny, choć podobno był szeroko znany w dawnej Polsce. Choć wyglądem i smakiem przypomina botwinkę, to jest od niej delikatniejszy i smaczniejszy! I ładniejszy, bo ogonki i nerwy liściowe mają piękne kolory - np. intensywnie czerwony, różowy lub żółty, choć mogą być tez białe. Niezwykle popularne warzywo w Szwajcarii (swiss chard), a także Chorwacji (blitva), Włoszech (bietola) i pewnie wielu innych :)


Składniki:

spaghetti, świderki lub inny makaron
porządna garść mangolda (buraka liściowego)
1 lub kilka ząbków czosnku
olej lub oliwa do smażenia
płatki chili lub chili w proszku - ilość wg gustu
sól
ew. pieprz

Przygotowanie:

Liście mangolda starannie myjemy - najłatwiej w zlewie lub misie wypełnionej wodą. Jeśli ogonki są grube, tak 1 cm średnicy i więcej, to siekamy je na krótsze kawałki. Jeśli cienkie, to na kilkucentymetrowe kawałki. Oddzielnie siekamy liście (nieco grubiej niż na botwinkę).

Nastawiamy spaghetti. Czosnek obieramy i kroimy w plasterki.
Czosnek i chili wrzucamy na zimny lub lekko ciepły olej, podgrzewamy na niedużym ogniu i mieszamy, żeby się nie spaliły. Dodajemy ogonki, podlewamy wodą i dusimy 5 min.

Dodajemy liście, najlepiej partiami, żeby łatwiej było je wmieszać. Mieszamy, aż oklapną, podlewamy wodą i dusimy kolejne 5-10 min (pod przykryciem lub nie). Będzie gotowe, gdy ogonki będą miękkie, a liści nie będzie czuć surowizną.

Doprawiamy solą i ew. pieprzem. Mieszamy z makaronem i gotowe.

Dodatkowe wskazówki:

Świetne z miksem sałat z winegretem i ew. pomidorami.
Przepis nadesłał(a):  patrycccja,  data dodania: 2012-06-11
Przepis własny autora.

Zdjęcia do przepisu:

Mangold, czyli burak liściowy (swiss chard) z makaronem i czosnkiem

Komentarze:

mua 2012-06-17
mangold? to ma swoją polską nazwę - burak liściowy.
efedrina 2012-06-17
Jak w tytule i liscie skladnikow zostalo juz napisane...
annakot 2013-07-21
Świetne danie, znam je od lat, zanim jeszcze odkryłam stronę puszka.pl. Mamy z mamą takie buraki na swojej działce.
patrycccja 2013-07-21
Annakot, zazdroszczę działeczki! :) Chociaż też nie mogę tak całkiem narzekać - w W-wie można dostać mangold np. u pana Ziółko.
Świetny talerz ;D
annakot 2013-08-14
Patrycccja, krowa na talerzu tylko jak wzorek:-).
Wojciech Janowski 2017-05-06
Po polsku to się nazywa boćwina.Nie mylić z botwiną ,którą są liście buraka ćwikłowego.
zen 2017-05-10
Wojciech Janowski, chyba jednak nie :/ Tzn. niektórzy próbują wsprowadzić takie rozróżnienie, ale ani nie jest to poprawne językowo ani poparte czymkolwiek. Ot, nowy wymysł tych, którzy chcą 1 słowa zamiast dwóch na opisanie buraka liściowego :)
Zobacz http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/botwina-i-bocwina;13170.html
"Takie rozróżnienie byłoby użyteczne, ale słowniki go nie potwierdzają. Szkoda, bo nie brak dowodów, że niektórzy odróżniają botwinę od boćwiny, [...]
Z językowego punktu widzenia botwina i boćwina to warianty, A. Bańkowski w słowniku etymologicznym zwraca uwagę, że oboczność -twi- – -ćwi- nie była odosobniona. To, że dziś próbujemy z nią związać różnicę znaczeń, wynika chyba stąd, że wariancja wydaje się nam nieracjonalną rozrzutnością języka i staramy się ją jakoś zagospodarować.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski"

Dodawanie nowych komentarzy nie jest dostępne w wersji archiwalnej.